參加「苦雨讀書會」的有新書友仔Percy,以及Looy、Natalie與水。雖然圍讀的小說叫「苦雨」,但美食卻不少!有現造油醋黑木耳、有辣有唔辣黃薑薯仔湯,肥叉燒排骨、五穀包點菠菜芝士、蛋炒飯……還有自炒黑豆、雜色蘿蔔,多到食唔晒!
《苦雨之地》是吳明益新作,六個短篇組成小說集,Looy及水最喜歡的都是〈雲在兩千米〉及〈人如何學會語言〉,Natalie最歡喜〈冰盾之森〉,原因都是故事曲折多變,跌宕較大;相反Percy最喜歡的則是〈黑夜、黑土與黑色的山〉,原因則是較直白,反而更令Percy關注主角索菲兩兄妹的命運。
兩組不同的原因,點出了這小說兩大特點,其一是「故事中的故事」,就是將一個小故事鑲嵌在另一個故事中,這手法在〈雲在兩千米〉及〈冰盾之森〉運用得最突出。Looy與Natalie都讚賞這手法,令故事更富趣味,轉折帶來張力及戲劇效果。Natalie更追問在〈冰盾之森〉之中,被困南極那一段「故事中的故事」究竟是真的情景治療?還是女主角主觀想像?
水及Looy同意,作者這種嵌入小故事的手法很成功,因為大故事與小故事既相關又不相關,給予讀者很多面向去理解,去猜想。水認為,這樣令整篇小說更撲朔迷離,也很浪漫。
Percy也指出,作者寫這些小故事也一絲不苟,顯示所做的資料搜集工作不馬虎,譬如寫到瀕死經驗只寥寥幾句,也是有根有據。
Percy又說,在〈黑夜、黑土與黑色的山〉中,雖然沒有加插小故事,但作者的敍述方式不易跟循,起初讀得有點吃力,但在習慣了之後覺得很有味道。他指出,作者總是將資料一點點、一點點慢慢說出來,譬如索菲,小說起初只形容她矮小,他懷疑可能她只是小孩子;後來才發現她已是成熟女人,這樣更吸引他想知道,索菲尋根的結果如何,可惜小說沒有說下去。
不過小說也有未盡善之處。Natalie、Percy與水都不太能投入〈恆久受孕的雌性〉,因為人物名字較古怪,性格也不太突出,而文中提及機械魚的構思更不太令人信服。Percy更發現,船的名稱Zeu(Zeuglodon)在第196頁誤寫成「Zue」,是為不美!
水也提出,在〈人如何學會語言〉中,作者區分了未學手語之前,主角的稱謂是「狄子」;在學會手語後是「深眼睛」。在65頁,作者以「狄子」這個稱謂,說主角在思考鳥鳴手語;在66頁,用「深眼睛」這稱謂,說主角想起了媽媽。水與Looy都懷疑,這兩處剛好打破並對調了整篇小說對主角稱謂的模式,究竟有何深意?抑或是失誤呢?
Percy認為,在「深眼睛想起媽媽」那一段的下文,有說「以別名/稱呼一件事物」;作者在這裡對調了稱謂,會否就是「以別名」去稱呼主角呢?但水反駁說,在小說劇情中,這一段是帶出使用暗藏的方法去做鳥鳴手語,而這「暗藏方法」卻又與這對稱謂沒有關係;再進一步想,這個稱謂的區分是作者自己製造出來的,若作者在這裡是有心自破這個區分,自作自破,去使用原本不存在的「別名」,那麼意義又何在呢?
不過整體而言,大家都覺得這組小說組織緊密,雖以短篇形式出現,但神似長篇,讀來十分有趣!